2004年09月30日

コミュニティ型機械翻訳サイト「訳してねっと」

ユーザーが辞書データを登録することで翻訳精度を向上させるといった、ちょっと変わった翻訳システム「訳してねっと」を沖電気工業が開発した。


要するに、原理はWikiのような参加型コミュニケーションツールに似ている。
また、分野ごとに辞書が分かれているので、より高精度の辞書作成を可能にしたとしている。
また、分野ごとに辞書管理者がいるので、間違った訳語が登録されることはないようだ。
これから、益々あらゆる分野に長けたユーザーの参加が増えていけば、最強の翻訳ツールが誕生するかもしれませんね。

先日の 、「TiddlyWiki」の記事でも同様のことを書きましたが、このようなユーザー参加型ツールはこれからどんどん発展していくとは思います。
ネットビジネスにも応用できそうな気もしますね。

blogRankingバナー2
←こちらを「クリック」ランキングご協力お願いいたします



この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/shimon12/7422302
この記事へのコメント
<h1>You are invited to take a look at some relevant information in the field of<A HREF="http://www.budgethawaii.net/diet-pill.html"> leptoprin diet pills </A> leptoprin diet pills http://www.budgethawaii.net/diet-pill.html <A HREF="http://www.budgethawaii.net/diet-pill.html">http://www.budgethawaii.net/diet-pill.html</A> ... Thanks!!! </h1>
Posted by generic prescription diet pills at 2005年09月16日 06:09
Your article are quite actual today because it cover problems that a actual for people like me. Thanks.
Posted by forced sex at 2006年03月31日 23:54

Your site like portal with many interesting info. We need to contact for develop your texts.
<a title="rape movies" href=http://21887.rapidforum.com/>rape movies</a>
Posted by forced sex at 2006年04月24日 22:03